You're currently signed in as:
User
Add TAGS to your cases to easily locate them or to build your SYLLABUS.
Please SIGN IN to use this feature.
https://www.lawyerly.ph/juris/view/cf05?user=fbGU2WFpmaitMVEVGZ2lBVW5xZ2RVdz09
[CELESTINO RODRIGUEZ v. LUISA RAVILAN](https://www.lawyerly.ph/juris/view/cf05?user=fbGU2WFpmaitMVEVGZ2lBVW5xZ2RVdz09)
{case:cf05}
Highlight text as FACTS, ISSUES, RULING, PRINCIPLES to generate case DIGESTS and REVIEWERS.
Please LOGIN use this feature.
Show printable version with highlights

[ GR No. 5343, Sep 16, 1910 ]

CELESTINO RODRIGUEZ v. LUISA RAVILAN +

DECISION

17 Phil. 63

[ G. R. No. 5343, September 16, 1910 ]

CELESTINO RODRIGUEZ, ADMINISTRATOR, ET AL., PLAINTIFFS AND APPELLEES, VS. LUISA RAVILAN, DEFENDANT AND APPELLANT.

D E C I S I O N

TORRES, J.:

On November 29, 1904, Jorgia Barte and Donato Mendoza, in representation of their son, Nicolas Mendoza, filed a written amended complaint in the  Court of First Instance of Cebu  against Luisa Ravilan,  the  guardian  of  their daughters Maximina,  Paulina,  Pelagia, and  Maxima, all surnamed Barte.  The  complaint  recites,  among  other things,  that many years ago Javier Barte and Eulalia Seno died in the pueblo of Mandaue, leaving property and, as heirs,  Espiridion,  Feliciana,  Telesfora, Juana,  Carmelo, Casimira, Jorgia, Matea, and Pedro, surnamed  Barte, and that, although five of  them divided among themselves the said property, consisting of lands situated in the said pueblo and several carabaos, the lewd portions which pertained to four of them, Espiridion, Jorgia, Matea, and Pedro, remained undivided, and these latter  continued to  possess, in common, the property that fell to their shares, and were also associated in business separately from their other coheirs.

The property of the said four children, which remained undivided, consists of one parcel of agricultural land in the pueblo of  Mandaue, of an area such as is usually sown with a ganta of seed corn, bounded on the north by property of Damasa Manalili, on the south by that of Telesfora Barte, on the east by that of Maria Mendoza, and on the west by that of Feliciana Barte; another parcel of agricultural land in the barrio  of Banilad  of  the same pueblo, of an area usually  covered in sowing a ganta and a half of seed corn, bounded on the north by the street that leads to  Talamban, on the south by the land of Dionisio Cortes, and on the east and  west by  that of  Dionisio Cortes and Lucio  Ceniza, respectively; another parcel of land, situated in the same barrio and of  an area required for the sowing of 2 gantas of seed corn, bounded on the north by the street  leading to Talamban, on  the south by the land of Dionisio  Cortes, on the east by an alley, and on the west by the property of Marcelo Oano.

That the said brothers and sisters purchased,  out of the profits obtained from these lands, other lands, to wit, a parcel of land in the barrio of Libog and pueblo of Bogo, of  an area  usually sown with  14 gantas of seed corn, bounded on the north, south, east, and west by property of Hermenegildo  Pelayo, Felieiano  Cortes, Domingo  Nunez, and Feliciano  Cortes, respectively; another parcel in the same barrio, of an area sufficient  for 3 gantas of seed corn, bounded on the north by the property of Benito Cabajug, on  the south by the lands of Mariano Cabajug, on the east by  those  of Amadeo  Elorde, and on the west by that of Mariano Mendoza; another parcel  in the same  barrio, of sufficient  area for 10 gantas of seed corn, bounded on the north, south, east, and west by the lands of Ciriaco Dajuna, Crisanto Zurra, Felieiano Cortes, and Mariano Fontanosa; another parcel in the same barrio, of an  area  ordinarily sown with 3 gantas of seed corn, bounded on the north, south, east,  and west  by the lands of Benito  Cabajug, Monico Pajuga, Mariano Cabajug, and Mariano Fontanosa, respectively; another parcel in the said barrio, bounded on the north, south, east, and west by lands of Damiano Pelagio and Crisanto Zurra; another parcel of an area sown by 4 gantas of seed corn, bounded on the north, south, east, and west by  lands of Mariano Cabajug,  Anacleto Lambojon, Ciriaco Dajuna,  and Anacleto  Lambojon,  respectively; another parcel, situated  in the barrio of Tabayho of  the aforesaid  pueblo, of an  area sown by 14 gantas of  seed corn, bounded on the  north, south, east and west by lands of Maximino Fernan, Domingo Fontanosa, Vicente Odian, and Meliton  Mendoza; another  parcel in the barrio of Cadacftian of the pueblo of  Tabugon, bounded on the north, south, east, and  west by  lands  of Santiago  Ortelano,  a creek, and lands of Jose  Arfon and  Santiago  Ortelano, respectively;  and another parcel in the barrio of Dughoy, Tabugon, of an area sown with 25 gantas of seed, bounded on the north,  south, east, and west by property of Felieiano Cortes, Felix  Manalili, Santiago Ortelano, and Donato Mendoza; eleven plow carabaos, three carabao cows with four calves, and four head of cattle, acquired by the community; a mortgage credit of  130 pesos against Laureano Soliano. secured by a mortgage on his land in the barrio of Bagacay of the pueblo of Bogo, and three carabaos.

That the business of  the said four brothers and sisters was, by  common  accord, administered by  one  of them, Espiridion Barte, and, when he died,  the three  survivors remained united in their interests and  the undivided property was  administered,  until  December,  1901, by  Pedro Barte, who at his death  left four heirs, the said Maximina, Paulina, Pelagia, and Maxima, represented by their mother, Luisa Ravilan, the wife and widow of Pedro Barte  and the  defendant in  this  suit; that  the said  property, as aforestated,  was  administered by  Espiridion  Barte, in common accord with the others, and, he having died without leaving heirs, by  force  of law the  part that pertained to him passed to his brother Pedro and his sisters Jorgia  and Matea, as the heirs nearest  of kin of the said Espiridion, and,  by  common agreement, the said  brother and sisters continued their partnership organization and appointed the brother Pedro as administrator;  that  during the latter's administration, Matea Barte also died,  leaving as her heir Nicolas Mendoza, represented by his father Donato, one of the  plaintiffs; that at the death  of Pedro  Barte,  Jorgia Barte and Donato Mendoza, in the name of their son Nicolas, decided upon the distribution  of the property mentioned and so stated, in February, 1902, to Luisa Ravilan, thie'guardian of the heirs  of Pedro Barte, but that  Ravilan would  not agree to  the partition, on the pretext that was the administratrix of that property, she had to pay  debts of  the deceased.

That three years having elapsed, up to  the time of  the complaint, and the debts having been settled, as  admitted by the defendant herself, the latter was requested to present the accounts, which she  absolutely refused to do,  and that she continued in the possession  and to  enjoy the usufruct of the said property, without  the consent or intervention of the  plaintiffs; that Jorgia  Barte,  Nicolas  Mendoza,  the heir of Matea Barte, and the heirs of Pedro Barte, named Maximina, Paulina, Pelagia, and Maxima Barte, were then entitled to the property in question, which should be divided among them in three equal parts, one to be allotted to Jorgia Barte, another to Nicolas Mendoza,  and the other to  the heirs of Pedro Barte.

The demand further recites that the plaintiffs desire that a  division be made and therefore pray that  a partition of the property,  both real and personal, be decreed and also of the profits that may have accrued thereto during  the time that it was in the possession of and usufruct enjoyed by the defendant,  in accordance with the respective rights of the parties, and that, in case that the distribution can not be made without detriment to such rights, the property be ordered sold and the proceeds divided among the parties. The plaintiffs requested  also that the costs of the suit be assessed against the defendant.

A demurrer to  the  complaint was interposed, although the record  does not show  how it was  decided.   The  defendants in their  answer denied all the allegations of the amended complaint.

The case  came  to trial and, the testimony having been adduced by  both parties, the exhibits being attached to the record, the judge,  in view of the conclusions reached therefrom and on the date of November 4, 1907, rendered judgment in favor of  the plaintiffs, by ordering the partition of the property mentioned, in the manner and portions expressed in the judgment,  and decreeing that such partition must be made in accordance with sections 185 to 195 of the Code of Civil Procedure, with respect to the real property,  and that the five  carabaos  should be distributed in three equal allotments in  the  manner  determined for the real property.  The costs were charged to the plaintiffs and assessed against' the divisible property.

Counsel for the  defendant excepted to this judgment and prayed for its annulment and a new trial.  The motion was overruled, to which exception was taken, and the appellant duly presented his bill  of exceptions, which was approved and forwarded to this court.                      

A demand is made in the complaint for the partition of the common property  held  undividedly by four  brothers and sisters who formed  a partnership for the use and enjoyment of the same.

In  relating the  origin of a part of the  property of the four brothers and sisters joined in partnership, the plaintiffs stated that their deceased parents, Javier Barte and Eulalia Seno,  left at their death nine children, above mentioned, and property consisting of carabaos,  a credit, and  lands situated in the pueblo of Mandaue, and that, their property having been divided among their nine children, that portion thereof which corresponded  to the brothers and sisters Espiridion, Jorgia, Matea, and Pedro  remained undivided and its owners, associated together, continued to enjoy it and manage it in common,  separately from their  other brothers and sisters.

Although it be decided that it was not necessary to prove that the said nine brothers and sisters were unquestionably the children of the deceased Javier Barte and Eulalia, and are therefore  their only heirs, it should at least have been shown that a lawful partition was made among their nine children, of the property left by both  spouses at their death, and that the  three  parcels of land situated in  the pueblo of Mandaue,  and said to be possessed by  the  said four brothers and sisters associated together, were awarded to the same.  Such a partition, were it made, should appear in an  authentic document,  which was  not exhibited with the complaint, since article 1068 of the Civil Code provides "A division legally made confers upon  each heir the exclusive ownership  of the  property  which  may have  been awarded to him."

Even though titles of ownership of the  said property were not exhibited, if it had been shown that the Mandaue lands  had been awarded by partition to the four brothers and sisters aforementioned, there would have been prima facie proof that they were and  certainly  are the owners thereof.

Section  181  of the  Code of Civil Procedure reads:  "A person having or holding real estate with others, in any form of joint tenancy or tenancy in common, may compel partition thereof in the manner hereinafter prescribed."

Section 183 of the same code also prescribes: "The complaint in an action for partition  shall set forth the nature. end extent of the plaintiff's title and contain an adequate description of the real estate of which partition  is  demanded, and name each tenant in common, coparcener, or other person interested therein, as defendants."

So that  he  who demands or claims a partition of the property must have the status of; a coproprietor or coowner of the property the partition  of which is asked for; and notwithstanding the fact that Jorgia Barte and the son of Matea Barte, through his representative, aver that they are the coowners of the said Mandaue lands and of others situated in  the  municipalities of  Bogo  and Tabogon, they have not proved their  averment by titles  which establish the common ownership alleged.  A mere affirmation without proofs is insufficient, since the defendant party, represent ng the four daughters of the deceased Pedro Barte, absolutely denied all the allegations of the complaint.

It is true that the defendant Luisa Ravilan stated in her sworn testimony that, as the guardian of her  children, she had an  interest in the lands situated in Mandaue and that the parcels of land situated in Tabogon did not belong to her, nor to her deceased husband,  Pedro Barte; but she positively affirmed that  the seven parcels of land situated in  Bogo were acquired by her said husband during  his lifetime and during his marriage with her, and  she exhibited five documents, one of them  the original  of  a possessory information, as titles  proving the ownership  of  her said husband.

Against the averment of the  plaintiffs  appears that of the defendant, in the name of her four daughters, the heirs of Pedro Barte, and while the plaintiff party exhibited no title of ownership whatever, not even of the lands situated in the pueblo of Bogo and which the defendant  affirmed were acquired by her deceased husband, Pedro Barte, during his lifetime,  it  is  an  indisputable fact  that  the latter's widow, who in her own behalf and in the name of her four daughters claims the exclusive  ownership of the lands in Bogo, is  at the present  time in possession thereof, and moreover  showed documents which prove  the  acquisition of some of them.  The testimony of the  defendant to the effect  that she only had a share in the lands of Mandaue, but not in those situated  in Tabogon,  is worthy of serious consideration, although she positively affmned  that those situated in Bogo belonged to her husbatfd and  to herself. As she is  in possession of these lands and as  the record of the trial shows no proof that they belonged to the joint association  or partnership existing between the said four brothers and sisters, there are no legal provisions that would support the  issuance of an order  for the partition of the said lands in Bogo, of which the widow of their alleged former owner is now in  possession.

In actions for the partition of property held in common it is assumed that  the parties are all coowners  or coproprietors of the undivided  property to be partitioned.  The question of common ownership  need not be gone into at the time of the trial, but only how, in what manner, and in what proportion the said property of common  ownership , shall be distributed among the interested  parties by  order of court.

Moreover, for the purposes of the partition demanded, it must be remembered that the hereditary succession of the deceased Espiridion Barte, who it is said left no  legitimate descendants at his  death, should be divided among his eight brothers and sisters who may have survived him, and  in case any of these have  died, the children of his deceased brother or sister, that is, his  nephews and nieces. per stirpes, are entitled to share in his inheritance, according to the provisions of articles 946, 947, and 948 of the Civil Code,  the last cited of  which  prescribes: "Should brothers survive with nephews, children of brothers of the whole blood,  the former  shall  inherit per capita and the latter per stirpes," representing their respective fathers or mothers, brothers or sisters of the deceased.

The record does not show whether Jorgia Barte left any legitimate heir at her death, and if she did not, her collateral relatives succeed her  in the manner provided by law.

It  is to be noted  that the  partnership contract entered into  by the four brothers and  sisters  can not affect the hereditary rights which belong  to the relatives of the deceased predecessor in interest nor alter the order prescribed by law for testate or intestate successions.  (Arts. 744, 763, 806, 808, 913, 946, Civil Code.)

For the foregoing reasons, it is proper, in our opinion, with  a reversal of the judgment appealed from, to declare, and we do hereby declare,  that  the partition  prayed for be denied, and  to absolve, as we  do hereby absolve, the defendant Luisa Ravilan from the complaint, without special finding as to costs.

Arellano, C. J., Johnson, Moreland, and Trent, JJ., concur.

tags