You're currently signed in as:
User
Add TAGS to your cases to easily locate them or to build your SYLLABUS.
Please SIGN IN to use this feature.
https://www.lawyerly.ph/juris/view/cce0?user=fbGU2WFpmaitMVEVGZ2lBVW5xZ2RVdz09
[US v. JUAN PICO](https://www.lawyerly.ph/juris/view/cce0?user=fbGU2WFpmaitMVEVGZ2lBVW5xZ2RVdz09)
{case:cce0}
Highlight text as FACTS, ISSUES, RULING, PRINCIPLES to generate case DIGESTS and REVIEWERS.
Please LOGIN use this feature.
Show printable version with highlights

[ GR No. 5487, Feb 11, 1911 ]

US v. JUAN PICO +

DECISION

18 Phil. 386

[ G.R. No. 5487, February 11, 1911 ]

THE UNITED STATES, PLAINTIFF AND APPELLEE, VS. JUAN PICO, DEFENDANT AND APPELLANT.

D E C I S I O N

CARSON, J.:

This is a motion to dismiss the information filed in this case and  all the proceedings based thereon, including the modified sentence of seventeen years four months  and one day of cadena temporal together with the accessory penalties prescribed by law which  was imposed  upon the defendant and appellant by this court upon his conviction of the crime of asesinato (assassination, murder in the first degree).

The ground on which this motion is based is the alleged repugnancy of the penalty thus  imposed, as  also of  the penalty prescribed by the Penal Code for the crime of which the defendant was convicted, to that provision of the Philippine Bill of Rights which forbids the infliction of cruel and unusual punishments.

In support of this contention counsel for defendant cites and relies upon the case of Weems vs.  United  States, [1] decided in the Supreme Court of the United States May 2,1910, In that case the court  held that  the penalty of cadena temporal, which is prescribed by the Philippine Penal Code for the crime of falsification of a public document by a public official, is a cruel and unusual punishment forbidden by the Philippine Bill  of Rights; and counsel insists that the ratio decidendi leads inevitably to the conclusion that the penalties of cadena  temporal  and cadena perpetua, as defined and prescribed by the code, are essentially and inherently cruel and unusual punishments, the infliction of either of which as a penalty for any crime, whatever its nature may  be, is prohibited by the Philippine Bill of Rights.          

There are at present  several applications for writs  of habeas  corpus awaiting the final  resolution  of  this court, wherein the petitioners, now serving sentences upon conviction of one or another of the various offenses for which these penalties are prescribed  by the code, seek to obtain their discharge on similar grounds to those on which this motion is based; and we are informed that in the event of a holding by this court favorable to the contention of counsel in this case, all of those now serving such sentences will demand their discharge.   Some of the crimes, other than the falsification of public documents by a public official, for which the penalties of cadena perpetua and cadena temporal are prescribed by the code  are:  treason; piracy;  parricide;  assassination ; counterfeiting money; giving false testimony against an accused person, if such person should have been sentenced to death or cadena perpetua and such  sentence  should be executed; arson, where human life is knowingly endangered; unlawful detention, with refusal to disclose the whereabouts of the  prisoner or to prove  that he has  been set at liberty; and robbery with homicide  or grave personal  injury.  The last official report of the Director of Prisons of the Philippine Islands which is before us discloses that there were at the date of that report serving sentences of cadena temporal or cadena perpetua in the various penal institutions in these Islands, 256 persons convicted of assassination; 57 persons convicted of parricide;  160 persons  convicted of  robbery with homicide,  rape, or other grave personal injuries;  4 persons convicted of arson where human life was knowingly endangered; 4 persons convicted of abduction; and 4 persons convicted of kidnaping.  Since "an unconstitutional law is void and is no law, an offense created by it is no crime," and "a conviction  under it is not merely erroneous but is illegal and void and  can not  be a legal cause of imprisonment," (Ex parte Siebold, 100 U. S., 371), it will readily be seen that a holding by this court that the decision in the Weems case involves a declaration  that the various provisions of the Penal Code prescribing either the penalty of cadena perpetua or that of cadena temporal are repugnant to the Philippine Bill of Rights, and that this court is  bound thereby, would result in a general jail delivery of all those heretofore convicted  of many  of  the  gravest and most heinous  offenses defined and penalized by law; and would be  substantially equivalent to a proclamation of amnesty in favor of all those who have heretofore committed such crimes and have not yet been brought to trial, or who may commit them hereafter until such time as the Legislature may be able to reform the Penal Code.

Confronted as  we  are  with the  knowledge  that consequences so far reaching and  disastrous must result from a holding favorable to the contention of counsel on this motion,  it is manifestly  our duty rigidly to restrict  the application of the doctrine laid down in the Weems case to cases wherein  the ratio decidendi in that case is  clearly applicable and  to  decline to be bound by  inferences drawn from observations and comments  contained in the opinion in that case which appear to be based upon a misapprehension of  facts, or upon assumed facts  which do not  accord with the facts in the cases brought before us.

We may dismiss without much discussion any suggestion that under the doctrine laid down in the Weems case penalties involving imprisonment with or without hard labor, for life, or for a long period of years followed by surveillance of the discharged convict for life, are essentially and inherently cruel and unusual punishments without regard to the crime for which  such penalties  are  prescribed.  As  we  understand the opinion in the Weems case  it rests upon the conclusion that the penalty prescribed and imposed in that case was a cruel and unusual one, principally and more especially on the proposition that by relation to the crime of which the defendant was convicted (that is to say  the  falsification of a public document by a public official)  imprisonment for not  less than twelve years, followed by surveillance by the authorities of the discharged convict for life, is a penalty so excessive as to justify and require a judicial declaration that the law prescribing it  is repugnant  to the Philippine Bill of Rights.   But there is nothing in the decision in that case which would  justify the inference that the court was of opinion that imprisonment, with or without hard labor, for life or for  a long term of years  followed by the life surveillance of the discharged convict, is to  be regarded as a cruel and unusual punishment when prescribed for such crimes as treason, parricide, assassination,  and other heinous offenses, or even  for less  grave offenses when these are marked by  attendant  circumstances  which,  in the sound discretion of  the legislature, justify and necessitate the imposition of extraordinarily harsh penalties to secure their repression.   On the contrary, the opinion of the court clearly recognizes the legislative power to prescribe such penalties and even the death penalty in proper cases, and disclaims any intention to express anything which would deny the "wide range" of  power  that  the legislature  possesses to adapt its penal laws to conditions as they exist, and punish the crimes of men according to their forms and frequency.

But counsel's  main contention as to the invalidity of the code  penalties of cadena perpetua and cadena temporal is based on inferences drawn from comments of the court in the opinion in the Weems case upon the provisions of the Philippine Penal Code which prescribe that  convicts sentenced to either  of these penalties will be employed at hard and laborious work or tasks  ("se  emplearan en trabajos duros y penosos" and shall always carry a chain at the ankle, hanging from the waist), ("llevaran siempre una cadena al pie,  pendiente de  la cintura").  We think,  however,  that admitting that the comments of the court would justify the inference that it was of opinion that these provisions of the code, as construed by the court, prescribe conditions which would render any penalty affected thereby a cruel and  unusual punishment,  we must, nevertheless, decline to  hold ourselves bound by the  further  inference,  not expressly drawn by the court itself, that the penalties of cadena perpetua and cadena  temporal, as prescribed by existing law in these Islands, are inherently and essentially  cruel and unusual punishments:

First. Because the court in its opinion expressly admitted that it was not  fully advised as to the true meaning and effect of these provisions of the Spanish Penal Code, and we are satisfied that,  in this regard, it labored under a misapprehension of fact as to certain matters not essential to the decision of the Weems case, but of vital importance in any general discussion  of the inherent and essential characteristics of the code penalties of cadena perpetua and cadena temporal.  In the  course of the opinion  the  writer says: "It  may be that even  the cruelty of pain is not omitted. He must bear a chain night and day.  He is  condemned to painful as well as hard labor.  What painful  labor must mean  we have  no exact measure.   It must be something more than  hard labor.  It may  be  hard labor  pressed  to the point of pain."  But the  Spanish  original is not accurately or correctly  rendered by  the  words  "hard and painful labor."  On this point the court was doubtless led into error by the  inaccurate and erroneous  rendering  of the  original Spanish  in the  English  translation of the Philippine Penal Code printed  at the Government Printing Office  at  Washington,  in June, 1900, for  the Division  of Customs and Insular Affairs.  In this translation the words "se emplearan en trabajos duros y penosos" were rendered as follows:  "They  shall be employed in hard and painful labor."  In this connection, however,  the English  word "painful"  is  not  synonymous with  the  Spanish  word "penoso."  The  more usual and important meaning of the Spanish word "penoso," as given by both the "Diccionario de la Lengua Castellana por La Real Academia  Espafiola" and  the  "Diccionario  Enciclopedico de  la  Lengua  Casteliana," is "trabajoso,"  "que causa pena o cuesta gran dificultad," (laborious, that which causes hardship or involves great difficulty).  While the word  pena, from  which the adjective is  derived, is broad enough to include every form of disagreeable  sensation, physical as well  as  mental or spiritual, and thus in some connections it may properly be said  to connote  either  physical or mental pain or distress (dolor or pesar), in ordinary use it serves as a synonym for the word "dificultad"  (difficulty or hardship)  as in the illustrative phrase given by both the  above-mentioned dictionaries,  "Con  mucha pena he terminado este  negocio." (With much difficulty  I have terminated this business or undertaking.)  If the idea of actual suffering or pain, either physical or mental, is  uppermost in  the  mind of a writer in Spanish he  would tend to the use of  the more specific words dolor or pesar, the tendency in the use of the word pena being  to express the  idea of difficulty  or  hardship in the broader signification of these words, without emphasizing or even conveying the idea of actual mental suffering or physical pain.  A literal rendering into  English of the Spanish text would be as  follows: "They shall  be employed in hard and laborious labor," or "They shall  be employed in hard and laborious  tasks."  A more  liberal rendering, which  perhaps conveys the meaning more accurately,  would be as  follows: "They shall be employed at the hardest class of labor."  The use of  the adjectives "duros"  and "penosos" qualifying the same word has  an intensive effect and marks a distinction between the hardest class of labor which may be required of prisoners convicted of the gravest crimes in the contemplation of the Spanish legislator and the relatively  lighter tasks prescribed  for less grave offenders.   The  words "duros" and  "penosos," as used in this connection,  carry with them  no suggestion of physical or mental pain beyond  that which is  necessarily involved in the performance of enforced hard and laborious tasks by convicts.  That this was the construction placed on the language of the code by the Spanish prison authorities prior to the American occupation,  and  that it is the construction adopted  by  the executive  authorities under the present sovereignty, may be fairly  inferred from the general provisions of the prison regulations in force under both administrations and the uniform practice in the penitentiaries in these Islands.

The court above also seems to have been of opinion that "the cruelty of pain" is involved  in the provisions of the code  prescribing that  those  sentenced  to  cadena "shall always carry a chain at the ankle, hanging from  the waist." But it must be apparent that while the carrying of a chain in this manner may and undoubtedly does  add to the ignominy  and degradation of the principal penalty, the question of its painfulness, physical painfulness, must  depend  on the kind  of  chain used for this purpose.  While the use of chains has fallen into  disuse under  the  American occupation of  these Islands,  most of the members  of this court have seen and handled chains such as were formerly in use in the Spanish prisons, and we  do not  think that the carrying of a chain of the size and weight and shape of  those formerly employed necessarily resulted in the infliction of physical  pain.  The code did not prescribe  the kind  of chain  to  be used, but certainly it could not have been  intended that the shape or size or weight of the chain should be  such as to  impede materially the movements of a convict engaged in hard labor beyond the jail limits.   The code  confers no express  authority to inflict  physical pain as  a  necessary part of the  penalty of  cadena,  and under the system of judicial supervision of the penal institutions which existed  prior to the  American  occupation  of these Islands, a  convict upon whom a thoughtless or brutal jailer placed chains capable  of inflicting physical pain, would  undoubtedly have been entitled to prompt and speedy relief.

The cruelty of pain - physical pain - not being necessarily involved in the application of these provisions of the code, it is quite  clear that the requirement as to hard labor does not render the code  penalties of cadena inherently  and essentially cruel and unusual punishment; and perhaps  the same  may be  said  as to the  provisions for the carrying of  chains  by  convicts sentenced to cadena,  since the  use of  chains,  at least  as a  measure  of  security, is  not   unknown in the United States.  As to this latter proposition, however, we deem it unnecessary to make an  express ruling in view  of the fact that, as will  hereafter be shown, the requirement as to the carrying of chains by  these  convicts has long since  fallen into disuse, and become obsolete.

Second.  Because the carrying of chains by convicts sentenced to cadena has  long fallen  into  disuse, and  in fact no  such punishment has been inflicted since the earliest days of the military  occupation of the Philippines by American troops.

We are  not definitely  informed,  nor have we been  able to ascertain through official reports or other similar channels open to our investigation, in what manner or by virtue of what authority the penitentiary officials originally adopted the  practice of neglecting or declining to comply with  the code  provisions  in  this  regard.  But since the practice originated while  these penitentiaries were administered by the military authorities,  through officers of the army  of occupation duly detailed for that purpose,  it may reasonably and fairly be presumed that these officers  were duly authorized by the orders under which they  were acting thus  to disregard the provisions of municipal law which were continued in force in these Islands by the commander of the American forces in his "military proclamation" dated Headquarters, Department of the Pacific, August  14,  1898. Manifestly, no lawful order so to do  could at  that  time have emanated from any other source than the commander of the forces of military occupation who  issued that proclamation, his successors in authority or superior authority. An order from the  commander of the forces of military occupation directing those charged with the execution of sentences of cadena to disregard the provisions of municipal law as to the carrying of chains by prisoners under their charge, had the effect, by necessary implication, of abrogating these provisions or, at least, of  suspending them until such order should be  lawfully rescinded.  No such  rescinding order appears  to have  been issued, and the  issuance of such an order has, of  course, been prohibited since the  time when the constitutional guaranty was extended to these Islands, if we  assume  that  a  requirement as to  the carrying of chains by convicts sentenced to  cadena would be in violation of the prohibition against the infliction  of  cruel and unusual punishments.  It seems  clear, therefore,  that those provisions of  the Penal Code prescribing the carrying of chains are not in force  at this time and can not in any way affect the validity of the  principal penalty of which they at one time  formed a part.  We think that there can be no doubt that  the officer vested with supreme command during the military occupation of these Islands, with authority to issue the above-mentioned proclamation, had authority to issue such prison  regulations as he might deem proper; that his order establishing such  regulations had  all the force of law; and that in so far as such regulations might conflict with any law theretofore in force, these regulations, as the last expression of the will of the military commander, abrogated the conflicting provisions of the prior law continued in force by virtue of his military proclamation.  The chief difficulty which  has confronted  us in arriving at our conclusion is the  fact that we have been unable  to find any  record of the promulgation of an order directing the discontinuance  of the  use of chains  in  the  penal  institutions of the Islands, although we have been furnished  with copies of all the published orders of the various officers  in command of the American forces throughout the  period of military occupation.  But the preservation of the original order, or of written or printed copies of the original order is not vital.  As  we understand it, the  legality, force, and efficacy of the  orders of  the military commander did not depend on the form  in  which they were  couched;  and doubtless an oral order, formally issued and so promulgated as to charge those affected thereby with knowledge of its existence  was not less binding upon them and all  others concerned than an order in writing would have been.  The vital  question is  whether such  order was in  fact issued, and  under all  the circumstances we think that we are justified in concluding that it was.

But however this may  have  been, we do not think  that an obsolete  provision  of the Spanish  Penal Code  which is not now enforced and has not  been  enforced  since the Islands were brought under the present sovereignty; which was  not  enforced  at the time  when  the  constitutional guaranty against the infliction of cruel and unusual punishments was inserted in the Philippine Bill of Rights; and which there is no  lawful authority to  require the  prison officials to put in force in the future, if the enforcement be held  to involve the infliction of a cruel and unusual punishment, should at this late  day be given  such vital force as to invalidate many of  the most important  provisions of existing law, and thus impose  upon this court  the duty of setting at  liberty in this  community hundreds  of  the vilest criminals and of proclaiming the immunity of all those who have heretofore  been guilty of many  of  the gravest and most heinous offenses known to the law.

We understand that not only has the use of chains been abandoned since the  earliest days of the occupation of these Islands  by the military forces of  the  United States,  but that, since that time, the treatment of  convicts sentenced to cadena has not been differentiated by the executive and prison authorities from that  of the ordinary convict sentenced to hard  labor for a term of years; so that since that time  the  provisions of  the  Penal Code prescribing specially harsh conditions and accessory penalties annexed to the principal penalty of imprisonment imposed upon such convicts, have fallen into disuse so far as their enforcement depends upon  these authorities.  It would  seem, therefore, that just  as the provision for the use of chains must be deemed to have been abrogated or at least to have become obsolete and unenforceable, so also must all of the provisions of the Penal Code prescribing special conditions and accessory  penalties annexed  to the principal penalties of cadena be held to be abrogated or at least to have become obsolete and unenforceable, in so far as they impose upon the executive or prison authorities a duty to treat convicts sentenced to cadena  differently from ordinary convicts sentenced to  hard labor  for a  term of years.  We do  not deem it necessary, however, to pass upon this proposition at this time, partly because our knowledge of the facts does not permit us to lay  down the  statement of fact upon which it rests with the same degree of certainty as we are enabled through official  reports to say that the use of chains has become obsolete; and partly because, for  the  purposes of a decision on this motion, we  do not think a ruling  in this regard is necessary.  The penalty of cadena temporal, even if it be granted that all the code provisions relating thereto are still in force, when imposed upon a convict of the crime of asesinato, would  not, in our opinion, be a cruel  or  unusual punishment,  unless it is rendered so  by the single provision touching  the carrying of chains, and as we have shown, this provision has undoubtedly been  abrogated or, at least,  has long since become obsolete and unenforceable.

Nothing which has been said should be understood as an attempt on our part to set up and maintain our opinion against the opinion of that great tribunal which rendered the decision in the  Weems case,  We accept, as we should accept, the doctrines and principles laid down in that case as of imperative and controlling authority in this jurisdiction,  and shall unhesitatingly  apply  these doctrines and principles in all cases involving the application of the code provisions prescribing the penalty of cadena for offenses similar in nature to that for which Weems was convicted. As  we  understand the reasoning of the opinion  in the Weems case, it imperatively declares that a law prescribing the code  penalty of  cadena for an offense as to which there is nothing "to  give character and degree" other than the seeking of felonious gain is invalid,  because  it prescribes a penalty so excessive as to justify a judicial declaration that it is a cruel and unusual punishment;  and we are satisfied, from the reasoning of the  opinion, that the court would have  arrived at the same conclusion  even if it  had been made to appear to it that "the  cruelty of pain"  is not necessarily involved in the  provisions  touching  enforced labor and the  wearing of chains or that the  treatment to which convicts sentenced to cadena may be  subjected in no wise  differs from that to which prisoners sentenced to imprisonment  for  a term of years with hard labor are subjected.  The motion is, therefore,  denied.

Arellano, C. J., Mapa, Moreland, and Trent, JJ., concur.




[1] 217 U. S., 349.

tags