You're currently signed in as:
User
Add TAGS to your cases to easily locate them or to build your SYLLABUS.
Please SIGN IN to use this feature.
https://www.lawyerly.ph/juris/view/cc1c?user=fbGU2WFpmaitMVEVGZ2lBVW5xZ2RVdz09
[NICOLAS ARBOTANTE v. TAN BUNJUA ET AL.](https://www.lawyerly.ph/juris/view/cc1c?user=fbGU2WFpmaitMVEVGZ2lBVW5xZ2RVdz09)
{case:cc1c}
Highlight text as FACTS, ISSUES, RULING, PRINCIPLES to generate case DIGESTS and REVIEWERS.
Please LOGIN use this feature.
Show printable version with highlights

[ GR No. 4120, Sep 01, 1911 ]

NICOLAS ARBOTANTE v. TAN BUNJUA ET AL. +

DECISION

21 Phil. 530

[ G. R. No. 4120, September 01, 1911 ]

NICOLAS ARBOTANTE, PLAINTIFF AND APPELLEE, VS. TAN BUNJUA ET AL., DEFENDANTS. JUAN CLIMACO, APPELLANT.

D E C I S I O N

PER CURIAM:

Without prejudice to the filing of a more extended opinion hereafter, let judgment  be entered affirming the judgment of the court below in so far as it affects the defendant and appellant Diego  Cabrera, and reversing  said judgment  in so far as it affects the defendants Juan Climaco and Tan-Bun-Jua, as to whom the complaint filed in the court below will be  dismissed without day; but without  special  condemnation of costs against any of the parties in either first or second instance.

Arellano, C. J., Torres, Mapa, and Carson, JJ.
 
 



 
  DISSENTING
 

JOHNSON, J.,  with whom concur  Moreland and Elliott, JJ,,

An appeal from a judgment of the Honorable Charles  H. Burritt, judge of the  Court of First Instance of the Province of Cebu.

Judgment should be affirmed.

This was an action against the defendants for the return of sixty-five logs,  or their value,  estimated at P1,250 and damages estimated at P225 and costs.

On the 9th of  May, 1905, the plaintiff  presented  the following complaint: 

"The plaintiff sets forth: 

"1. That, in the month of March, 1905, the plaintiff was the owner of sixty-five  logs or pieces of timber, deposited on the beach of  the city of Cebu.

"2. That on the said date the  defendant, Juan Climaco, was the governor and  sheriff, duly elected, and qualified, of the Province of Cebu and is  still, at the present time, such  governor and sheriff. 

"3. That in the same month of March, 1906 [1905], the defendant,  Tan  Bun  Jua, was the plaintiff in a civil case then  pending in  the municipal  court  of Cebu, in which case one  Manuel Chiong Tiqui was the  defendant, and in the same month judgment was rendered in favor of the said plaintiff against the said Manuel Chiong Tiqui for a sum of more than P400. 

"4. In  the same month  of March, 1905, the defendant, Juan Climaco, in  his capacity of governor and sheriff of the Province  of Cebu,  sold  the plaintiff's aforementioned logs to  the defendant, Diego Cabrera. 

"5. That  said  sale  was  held  without  the formalities required by law and at public auction in the office of the clerk of  this  court; that  said  sale was illegal and was effected at the petition and instigation  of the  defendant, Tan Bun Jua,  under the pretext of complying with the writ of execution issued by the justice of the peace of the municipality of Cebu, in the case aforementioned. 

"6, That said sale was null and illegal and the plaintiff has been injured thereby in the sum of P250. 

"7. That the value of the  said logs, sold  as aforestated, was Pl,250.

"8. That the defendant,  Diego Cabrera,  took possession of the said logs on the same  date of the sale and up to the present time still retains possession of them and unlawfully refuses  to deliver  them to the plaintiff,  who is their true owner.

"9. That, by reason of the illegal acts  of the defendants before named,  the plaintiff  has suffered injury and damage in the amount of P225.

"10.  That, therefore, the plaintiff asks that judgment be rendered against the defendants for the return of the sixty-five logs aforementioned, or, in case it be impossible to return them that the defendants be sentenced to pay the sum of Pi,250  as an  indemnity, the sum of P225 as losses and damages,  and  the  costs  of the  trial; and for any further remedy  that justice may require."

On the 19th of May, 1905, the plaintiff amended the  foregoing complaint, as follows:

"The  plaintiff sets forth:

"1. That he ratifies his previous complaint in all its parts, except the allegation  that the said timbers are now in the possession of the defendant Diego  Cabrera, and  further alleges:

"That,  on May 1,  1905, the defendant Diego  Cabrera illegally sold and transferred the logs described in the complaint, to the defendant, the Chinaman  Quina, who now has  them and unlawfully  refuses to deliver them to the plaintiff.

"Therefore, the plaintiff prays that judgment be rendered against the  defendants for the return of the  65 logs aforementioned, or, in case it be impossible to return them, that the defendant be sentenced to pay  the sum of P1,250 as an indemnity, the sum of P225 as losses and damages, and the costs  of the trial;  and for any further remedy that justice may require."

On the 10th  of  November,  1905, the  defendant,  Juan Climaco, filed the following answer:

"Juan  Climaco, one  of the  defendants  in the above-entitled case, in answer to the complaint filed therein, denies each and  all of the allegations  contained therein,  and, as his special defense, alleges:

"That,  as governor of the Province  of Cebu, he is the chief executive officer of the courts of the justices of the peace of the said province,  in accordance with Act No. 136, and, as such  officer,  duly  officiated  in the  case  in which Tan Bunjua is the plaintiff and Chiong Tiqui the defendant, in compliance with a writ of execution addressed to him by  the  justice of the peace  of the  municipality of Cebu, which writ  was  and  is  authentic and  legal, as shown by the  attached copy thereof, marked  Exhibit A;  and that the proceedings carried out by the defendant Juan Climaco, as governor of Cebu, and  by his authorized deputies, are legal and are within  the said defendant's powers  as such chief executive officer.

"Therefore, he respectfully  prays the  court to  absolve him from the complaint, with the costs against the plaintiff."

Exhibit A, to which reference is made in the answer of the defendant, is as follows:

"EXHIBIT A,

"WRIT OP EXECUTION,

"To the governor of the Province of Cebu and
    his authorized deputies, greetings:

"We order  that out of the personal property of  the Chinaman Chiong Tiqui, a resident of Calle Felipe II of this municipality of Cebu, you collect the sum of P498, as debt and damages,  with interest thereon from the date of this execution until the date of payment,  at the rate  of  6  per cent per annum; and  the sum of P5.60,  for the costs of the trial assessed in this justice of the peace court of  the municipality of Cebu, on March 14, 1905, in the case against the Chinaman  Tiqui for the payment of a debt and damages, interest and costs; and that you deliver the said sums to the Chinaman Tan Bunjua, the plaintiff with the exception of your legitimate fees for the execution, and, finally, that you make return to this court within the term provided by law of the execution of this  writ,  recording on  the back hereof the proceedings had.

"But if there be not a  sufficient  amount of  personal  property to satisfy this execution and your legitimate fees, then we order you to levy upon the lands of the said defendant in order to obtain the sums aforementioned in  the manner prescribed by law, and that you also make report of the execution  of this  order, within the period prescribed by  law.

"Given under my hand and seal, this 25th day of March, 1905.

(Signed)   "TROADIO GALICANO,
  "Auxiliary Justice of the  Peace.

"OFFICE  OF THE DEPUTY TO THE  GOVERNOR.


  "Cebu, March 30, 1905.

"I  certify that on this  date I have taken  the necessary steps tor the delivery of a copy of the writ on  which the present proceedings are based, to the Chinaman Chiong Tiqui,  the judgment debtor, for the purpose of requiring of him the  payment of the sum of P503.60,  the amount concerned in the said writ, and as the said Chiong Tiqui was not present in this city of Cebu, a copy of the writ mentioned was given to the man in charge of his domicile who was also notified that the personal property of the said judgment debtor, consisting of sixty-five logs, which were deposited in Calle McClenald of this municipality of Cebu, was thereby attached, the said logs having been levied upon on that same date.

(Signed)   "JUAN CLIMACO,
  "Governor of Cebu,

"By P. E.  DEL ROSARIO,
  "Deputy to the  Governor.

"APRIL 1, 1905.

"Pursuant to the  provisions of the existing Code of Civil Procedure, I have on this date published a notice of the sale at public auction of the personal property of the Chinaman Chiong Tiqui, consisting of sixty-five pieces of timber of various kinds and fixed the day and place therefor as the 10th of the  present month of  April,  between the hours of 9 a.  m. and 5 p. m. before the undersigned and in his office. Three  notices have also  been posted,  during the period required by law, in three different  places of  this municipality of Cebu.

(Signed)   "JUAN CLIMACO,
  "Governor of Cebu,
  "By P. E. DEL ROSARIO,
  "Deputy to the  Governor.

"CEBU, April 10, 1905.

  "In conformity with  the announcement duly  made in the notices  published in accordance  with  the law  and  subscribed by the undersigned, relative to the sale of 65 pieces of timber belonging to the Chinaman  Chiong Tiqui and attached by virtue of the writ on which the  present proceedings are based, the public sale of the said 65 pieces of timber is declared open from the hour of 9 o'clock sharp of the above-mentioned date.

(Signed)   "JUAN CLIMACO,
  "Governor of Cebu,
 
  "By P. E. DEL ROSARIO,
  "Deputy to the Governor.

"Cebu, date ut supra.

"The auction sale having been declared open before the undersigned, as determined  in  the  above  record, several bidders appeared, Diego Cabrera being the highest bidder, who, at five o'clock sharp in the afternoon, offered to buy the  said logs for  the sum of P415, and  the said Diego Cabrera being the highest  bidder, the undersigned adjudicated to him the sale of the said logs for  the sum afore-mentioned  and at the same time declared  the public sale closed, at about 5 o'clock in the afternoon of the same day, the said purchaser signing this record with the undersigned.

(Signed)  "JUAN CLIMACO,
  "Governor of Cebu,
 
  "By  P. E. DEL  ROSARIO,
  "Deputy to the Governor.
  (Signed)   "DIEGO CABRERA.

"Date ut supra.

"I hereby certify that) the  sale of 65 pieces of timber owned by the Chinaman Chiong  Tiqui having been adjudicated to Diego Cabrera, payment was demanded on this day of the latter of the sum of P415, which he bid for the said timbers; whereupon the said Diego Cabrera paid and delivered to me the said sum which I received from him to my entire satisfaction.  In testimony whereof I sign these presents with the said Cabrera.

"JUAN CLIMACO,
  "Governor of Cebu.
 
  "By  P. E. DEL ROSARIO.
  (Signed)   "DIEGO CABRERA.

"CEBU, April 10, 1905.

"I hereby certify that the undersigned officer, after  receiving from the said  Diego Cabrera the  sum  of  P415, personally delivered to him on the beach of this city the aforementioned  65 pieces of timber purchased by the latter,  and that, on this same date, after the delivery the said Diego Cabrera received the said logs, also to his satisfaction, and  took charge of the same.  In testimony  whereof  I sign these presents with the said Cabrera.

(Signed)    "JUAN CLIMACO, Governor.
"By   P. E. DEL ROSARIO, Deputy.

"CEBU, April 11, 1905.

"The plaintiff,  Tan  Bunjua, being  present, the undersigned officer delivered to him the sum of P415, the product of the sale of the 65 pieces of timber sold at  public auction, which sum was received by the said Tan Bunjua and  to his satisfaction, he issuing to the undersigned his receipt  therefor,  which accompanies this record.

(Signed)  "JUAN CLIMACO, Governor of Cebu,
"By P. E. DEL ROSARIO, Deputy.

"CEBU, April 11, 1905.

"I hereby certify that on this date I have issued  a certificate  of sale to  Diego Cabrera, transferring to him the ownership and rights of the Chinaman Chiong Tiqui  in the 65 pieces of timber which the said Cabrera purchased from the undersigned at public auction held  on the 10th instant. "Cebu, P. I., April 11, 1905.

(Signed)  "JUAN CLIMACO,
  "Governor of Cebu,
 
  "By P. E. del Rosario,
  "Deputy to the Governor.


"I declare that  I have  received from Pantaleon E. del Rosario the  sum  of four hundred  and fifteen  pesos  as payment of an account owing me by the Chinaman Chiong Tiqui, which is the subject of an execution issued on a  judgment rendered by the justice of the peace of  Cebu in a case filed against the said Chiong Tiqui.  The said sum is the product realized from the attachment  and sale  at public auction of 65 pieces  of timber.
  "Cebu, April 11, 1905.

(Signed)   "TAN BUNJUA.

"Amount: P415.

"I certify that this is a true and correct copy of the record  of the proceedings carried  out by me, the  deputy, P. E. del Rosario, on the  writ of execution issued by the justice  of the  peace  of Cebu, the original of which was transmitted to  the said officer.
  "Cebu, November 11, 1905.


  "JUAN CLIMACO,
  "Governor of Cebu and Sheriff ex officio."

After hearing the  evidence adduced during the trial of the cause, the lower court rendered a judgment in favor of the plaintiff and against the defendants for the return of the sixty-five logs or the payment of the sum of P1,235, with  interest at the rate of 6 per cent, from the 9th of May, 1905, and costs.

From this judgment of  the lower court the defendants appealed and made the following assignments of error:

"I.

"The court erred in finding that the 65 pieces of timber which were attached and sold by the deceased Juan Climaco in his capacity  of sheriff, belonged to the plaintiff, and not to Chiong Tiqui.

"II.

"The lower court also erred in finding that the sale made by the sheriff of the aforesaid  65 pieces of timber, was a private sale by the sheriff and not a judicial sale or one by judicial order.

"III.

"The lower court likewise erred in finding that the sale at public  auction of the said pieces of timber was null and illegally made by the sheriff, Juan Climaco.

"IV.

"Finally, the lower court erred in finding the sheriff, Juan Climaco, liable for the sale made at public auction of the log's claimed, and in sentencing him to pay, jointly  with  his codefendants, to the plaintiff the sum stated in the judgment; and the said court also erred in denying the motion for a new hearing, presented by the said defendant sheriff."

During the trial of the cause in the court below the plaintiff presented three witnesses.  The first was the plaintiff himself; the second was Pantaleon E. del Rosario.  The said Rosario is an attorney at law, and  deputy  sheriff of the  Province of  Cebu.  The third witness was Quintan Chiong.

The plaintiff Nicolas Arbotante testified as follows:

"Direct examination. 

 "Q. What is your name? - A. Nicolas Arbotante.

"Q. How old are you? - A. Thirty-six. 

"Q. What is you occupation? - A. I am a merchant. 

"Q. Are you the plaintiff in this case? - A. Yes, sir. 

"Q. Do you know the Chinaman, Manuel Cheong Tique? - A. Yes, sir. 

"Q. Did you have any business relations with him in the year 1904 ? - A. Yes, sir. 

"Q. What were they? - A.  We had a verbal agreement by which he was to sell me one hundred and sixty pieces of lumber of various classes. 

"Q. Was the agreement  consummated? - A. Yes, sir. 

"Q. When? - A. In the first days of August, 1904. 

"Q. Did you receive the pieces of lumber? - A. Yes, sir; they were delivered to me in the sitio of Lutag of the city of Cebu. 

"Q. Did you pay him? - A. Yes, sir. 

"Q. Did you receive a receipt from him? - A. Yes, sir, 

"Q. Examine the document marked  for  identification plaintiff's Exhibit A and state what it is. - A. This is the receipt to which I refer, showing the payment by me to the Chinaman Manuel  Cheong Tique  of  the  sum of sixteen hundred pesos for one hundred and sixty timbers."

Plaintiff's Exhibit A was admitted without objection, 

"Q. Where are those timbers now? - A. Now, they are in the  same sitio.  The timbers remained in the same place where they were delivered to me at Lutag from the month of August,  1904, up until sometime in the month of April or May, 1905, when upon passing through the sitio  of Lutag where the timbers were deposited I found  several laborers at work  on these timbers.  Upon inquiring of them what they were doing and why they were working  on  those timbers, they informed me that they were taking the timbers away by  order of Juan Quina.  I asked them 'why they were taking my timbers away;' and they answered, 'because the  Chinaman Juan Quina had bought  them from Diego Cabrera.' I then called up the Chinaman  Manuel Cheong Tique for an explanation, and Cheong Tique was  ignorant of the matter and could give me no  explanation. I then employed an attorney. 

"Q. Where are those timbers now? - A. Part of the timbers have been carried away by the Chinaman Juan Quina. 

"Q. How many? - A. Sixty-five pieces. 

"Q. Did you  have any contract  or agreement  with  the Chinaman Quina at  any time? - A. No, sir. 

"Q. How many pieces of timber  did you have deposited there? - A. I had 160 timbers  deposited there marked C. Q. 

"Q. Who paid the forestry tax? - A. Your servant here, myself.

"Q, Have you any receipts for those taxes? - A.  Yes,  sir.

"Q. Produce them to the court.

(Witness produces a  letter with two sheets  attached, which is  marked by the  stenographer  for  identification "Plaintiff's Exhibit B"; which exhibit  was admitted in evidence.  See Record,  page 8.)

"Q. When was this verbal agreement made with Cheong Tique for the purchase of these  timbers which you  have just testified to? - A. In the month of May of the year 1904, in the city of Cebu.

"Q. According to that contract, who was  to  pay the forestry tax ? - A.  The  agreement  with the  Chinaman Cheong Tique was: When the timbers should arrive from Dapitan, Mindanao, I was to  pay him at the  rate  of ten pesos per piece, deducting therefrom the amount of the forestry tax which it was my obligation to pay according to the contract, depositing an amount to secure the payment of the forestry  tax; which was carried into effect. The contract was made in the month of May and the Chinaman Cheong Tique went to Dapitan with the lorcha Prudencia for the purpose of bringing the timbers to Cebu, returning with them  in  the first days of August when the  contract was carried into effect.

"Q. When was the  verbal agreement  made? - A. In the month of May, 1904.

"Q. Do you know where those sixty-five pieces of timber were taken by Juan Quina? - A. I do not know.

"Q. According to the regular value of lumber  in  Cebu what are these sixty-five pieces worth each ? - A. I could sell them for nineteen pesos each.

"Q. Is that  the value of each? - A. In my opinion they are worth nineteen pesos.

"Cross-examination.

"Q. The  document, the order for  the collection of the forestry tax is dated July 9, 1904; state whether or not that is the true date. - A. It  was on the 9th of July that I paid the forestry tax as I had agreed.

"Q. Is it not  a fact  than  on the 5th of January you made the deposit for the security of the forestry tax? - A. No, sir.

"Q. You  say you are a merchant.  Have  you an  office in the city  of Cebu? - A.  Yes, sir; I  am consignee for various interisland boats.

"Q. Where is  your  office in  Cebu? - A. In the house of Diego Contino.

"Q. On what street? - A. Plaza Rizal, No. 7.

"Q. Is your office a long  distance from the place where the  timbers were deposited in the sitio  of  Lutag? - A. It is about three or four minutes' walk between the two places.

"Q. When you bought this lumber and placed it there, did you not place a man in  charge of it to look after it? -  A. I did not place  any one  in charge of it  for the reason that from time to time I was able to look after it outside of the time  I was employed in my office, in  the afternoons and  mornings. 

"Q, Where were you on the 30th of March, 1905? - A. In Cebu.

"Q, Were you in your office at that time? - A. Yes, sir.

"Q. Where were  you in the month of April, 1905? - A. Here in Cebu.

"Q. Is it  not a fact that you knew that  the provincial governor of Cebu in  his capacity of sheriff had levied an attachment through his deputies upon the timbers in question? - A. I was given no notice of it.

"Q, Do you not  know that it is a fact  that  you were advised and that the  sheriff by  his deputies had posted a notice in the very  place where the lumber was situated, in the following words: Woods seized under  attachment? -  A. No, sir.

"Q. Were you also in Cebu on  the 10th  of April, 1905? - A. Yes, sir.

"Q. Is it not a fact that  on this day you  knew that  the sheriff of Cebu was selling these sixty-five pieces of timber at public auction? - A. No, sir; it is not a fact.

"Q. When did you first learn that these timbers had been sold  by the governor? - A. It was  in the month of May when I passed by there, I found them sawing the timbers -  May, 1905.

"Q,  You have just stated that  you were the consignee of several interisland boats; is it not a fact that the lorcha Prudencia was consigned to you? - A. No, sir; the lorcha Prudencia, no. 

"Re-direct examination.

"Q. Who was the owner  of the lot where these timbers were deposited? - A. On the land belonging to the house of Diego Contino.

"Q. Were there any other timbers deposited there besides these in question? - A. Yes, sir;  there were a great many more timbers on the same lot.

"Re-cross examination.

"Q. You stated a little while ago that the lumber was marked  C and Q.  What did those marks signify? - A. These  are the  letters placed upon  all goods of every de- scription which the Chinaman Chiong Tique transmits to the city  of Cebu and consigned to me.  In effect the letters C. [and] Q. are a commercial mark which in trade means Chiong Tique.

"Q.  Is it not a fact that, aside from the timbers which were placed upon the shore here at  Cebu and marked with the letters C. Q., the other timbers  belonging to you there did not have any such mark? - A. The timbers were piled up in  two piles with a long way between them, and  the timbers on either side of this way were so marked."

Pantaleon E. del Rosario was called  by the plaintiff and     testified  as follows:

"Q.  Please state your name. - A. Pantaleon  E. del Rosario.

"Q.  What is  your occupation? - A. Attorney  at law and deputy sheriff of the Province of Cebu.

"Q.  Are you  the deputy sheriff who sold the timber  in question? - A. Yes, sir.

"Q.  Where were  these timbers  deposited? - A. In the same place where they were attached.

"Q.  Do you mean to say that they were in the same place described by the witness  Arbotante? - A. They were situated in the same place as that described by the last witness; with the exception  that there were  other timbers there that were not marked C.
Q. and those that were seized by me under the writ of attachment bore an additional mark of 'Sheriff.'  I placed the mark of 'Sheriff' upon them with Chinese red paint.

"Q. Where was the public  auction held? - A. It was celebrated in the office of the deputy sheriff of the provincial governor in the office  of the court in the  absence of the property.

"Q. Did  you bring  the  timbers  to  the  government house? - A.  No, sir; it was impossible to bring  the timbers. They were very large timbers; so large that they could not be moved without the aid of machinery."

Quintin Cheong was called for the plaintiff and testified as follows:

"Q. What is  your name? - A, Quintin Cheong.

"Q. Where do you live? - A. In Cebu.

"Q. How old are you? - A.  Thirty-six.

"Q. What is  your occupation? - A. I am a merchant.

"Q. What business were you engaged  in  in  the  year 1904? - A. I was at the  head of  a soap  establishment;  a soap factory.

"Q. Do you know Nicolas Arbotante, the plaintiff in this case? - A. Yes,  sir; I know him.

"Q. Do you know the Chinaman, Manuel Cheong Tique? - A. Yes, sir; I know him.

"Q. Did you have any business relations with this Chinaman in  the year 1904? - A. He was a partner  in business with me.

"Q. In a soap factory? - A. Yes,  sir.

"Q. In  the year  1904,  did you hear any conversation between  the  Chinaman  Manuel  Cheong Tique  and  the plaintiff, Nicolas Arbotante, about some timbers? - A. Yes, sir; I did.

"Q. When? - A.  In the month of May;  I do  not remember the date.

"Q. What was said by them in that conversation at that time? - A. They talked  about  lumber.

"Q.  State all that was said, to the  best of your recollection. - A. I heard Nicolas Arbotante say that he wanted to buy lumber.

"Q.  Do you know  whether  or not Nicolas Arbotante bought any lumber from the  Chinaman  Manuel  Cheong Tique in the year 1904? - A. Yes, sir; I know that he did.

"Q. Where were the timbers deposited? - A. In the sitio of Lutag.

"Q.  Do you know how much lumber;  how many timbers? - A. There were one hundred and sixty  pieces."

During the trial the  plaintiff offered  in  evidence the record in case No.  305  of the  Court of First Instance of Cebu, in which Manuel Cheong Tique was plaintiff and Tan Bunjua and Juan  Climaco were defendants.   Said record was admitted  without objection.

From said  record (No. 305)  it appears that on the 15th of April, 1905, the plaintiff, Manuel Cheong Tique, who had been the defendant  in the action upon which the execution in question was issued (the case of Tan Bunjua vs. Manuel Cheong Tique), commenced an  action against Tan Bunjua and Juan Climaco for the purpose of having the  judgment in the case of Tan Bunjua vs. Manuel Cheong Tique declared null and void, for the reason that he, Manuel Cheong Tique, had not been duly notified  of the existence of said action and that said judgment  was rendered against him without a hearing.  The plaintiff, Manuel Cheong Tique also prayed that said sentence and execution be declared null and  void. In this action  (case No.  305) the defendant, Juan Climaco, made no appearance.

After hearing the evidence adduced during the trial, in cause  No. 305 the lower court rendered  a judgment decreeing that the sentence dictated  by the justice of the peace, in the case of Tan  Banjua vs.  Manuel Cheong Tique was null and void and  that the execution  issued thereon,  on the 25th of March,  1905, was  also null and void; and the court issued an order restraining the sheriff, Juan Climaco, and his deputies, from executing the said execution.

It was stipulated by the plaintiff and the defendants that Exhibit A, attached to the answer  of the defendant, Juan Climaco, correctly stated the facts relating to the execution and sale of the logs in question, as well as the return of the sheriff made in relation  to the said sale.

From the evidence adduced during the trial of the cause the following facts were fully proven and are not disputed:

First.  That  the  auxiliary  justice of the  peace of the municipality of Cebu, on the  14th  of March, 1905, in  an action then  pending between. Tan  Bunjua, plaintiff, vs. Manuel Cheong Tique, defendant, rendered a judgment in favor of the plaintiff for the sum of P498 with costs.

Second. That on the 25th of March, 1905, an execution was issued upon said judgment and was placed in the hands of the sheriff  of  said province, who, upon the  30th  of March, levied upon the sixty-five logs which he found deposited in McClernand Street in the city of Cebu, which logs were  sold at public auction in the office of the sheriff upon the 10th of April, 1905.

Third. That  the sixty-five  logs in question belonged to and were owned by Nicolas Arbotante.

Fourth, That the said  Nicolas Arbotante who  owned the said sixty-five  logs,  had  no notice whatever of  either the pendency  of the action between  Tan Bunjua and  Manuel Cheong Tique,  nor of the attachment or  sale of the said sixty-five  logs  by  the said sheriff,  which sale took place in the office of  the sheriff upon the 10th of April, 1905.

Fifth.  That  the judgment of  the justice  of  the peace rendered in the cause of Tan Bunjua vs. Manuel Cheong Tique was declared null and void by the judge of the Court of First Instance of the Province of  Cebu in an action (No. 305)  commenced for that  purpose  on the 15th  of April, 1905,  which action  (No. 305) was entitled Manuel Cheong Tique vs. Tan Bunjua and Juan Climaco, sheriff.  The basis of this  action  was the fact that the defendant, Manuel Cheong  Tique,  had not been given a hearing in the cause of Tan Bunjua vs. Manuel Cheong Tique.  Said action (305) was based upon the provisions of section 113 of the Code of Procedure in Civil Actions.  Said section  113 provides:

"Sec. 113. Relief from effect of judgments  and orders. - Upon such terms as may be just the  court may relieve a party or his legal representative from a judgment, order, or other proceedings taken against him through mistake, inadvertence, surprise, or excusable neglect: Provided, That application therefor be made within a  reasonable time, but in no case exceeding six months after such judgment, order, or proceeding was taken."

The judgment in question was rendered by the justice of the peace upon the 14th of March, 1905.  The action (305) declaring null such judgment, was  commenced on the 15th of April, 1905.

Sixth. In the action (305)  the court not  only declared that the judgment  of  the justice of the peace  in the case of Tan Bunjua vs. Manuel  Cheong Tique was null  and void, but also  declared that the execution issued thereon was null and void.

From  the foregoing facts we have the following conclusions :

That  the  defendant  herein, Juan Climaco, as sheriff of the Province of Cebu,  by virtue of authority of a writ of execution which was declared to be null  and void,  issued upon a judgment of the justice of the peace, which has also been declared null  and void, levied upon property of the plaintiff, Nicolas Arbotante, and sold the same  without his (Arbotante's) having had any notice whatever of said execution and sale.

With  reference to the first above assignment of error, the  plaintiff proved beyond any peradventure of  doubt that the said sixty-five logs belonged to him.  The defendant presented no proof whatever even tending to show that the logs were not the property of the plaintiff.

Under the  second assignment  of error, the appellant attempts to  show that  by reason of the fact that he levied upon the logs in question and sold them under an execution issued by the justice of the peace,  that he was acting in a judicial capacity.  This  contention can not be admitted, but even if  it were admitted, even then it would  not be authority for the sheriff  to sell  the  property  of  a third person.  The execution  commanded the  sheriff to attach sufficient personal property belonging to  the  defendant, Manuel Cheong Tique, to satisfy said judgment. The execution afforded the defendant  (the sheriff)  no authority whatever to attach the property of another person,  and when he attached the property of a third person, he violated the provisions of his order (the execution).   The execution only afforded him protection when he complied with its terms, to wit,  to levy  upon the  property  of the  persons mentioned therein.

With reference to the  third assignment of  error,  the defendant and  appellant contends that his  acts in  levying upon and selling the logs in question were legal and valid. This  contention  certainly  can not be  maintained.  The plaintiff herein, the owner of the logs  in question, had had no  hearing whatever with reference to the said sale.   He had no notice of the execution  and sale.   He was deprived of his property without due process of law.

Under the  fourth assignment of error, the defendant and appellant (the sheriff) contends that inasmuch as the  execution  was levied  upon  the logs in question, and the same were sold by him in good faith, he should be relieved from all responsibility;  in other words, the effect of the  contention of the defendant and appellant (the sheriff)  is  that under a writ of execution issued by the court he may  levy upon the property of any  person  whatsoever, and sell the same, without incurring any responsibility, so long as he acts in good faith.  The lack of good faith is a fact difficult to prove.  The execution was issued to the sheriff  and he was directed  to levy upon  the property of Manuel Cheong Tique.   He did  not obey that order.  Instead  of levying upon the property of Manuel Cheong Tique, he levied upon and sold the property of  Nicolas Arbotante.  To  sustain the  good faith which he claims he exercised in said  execution and sale he made no effort to show that he had made the slightest inquiry of the people living in and about the place where the  logs were deposited, for the purpose of ascertaining who the real owner of the logs was.  Certainly a sheriff in the execution of a  writ of execution can claim no protection under said  writ  of execution,  unless he can show that he obeyed its  orders.  In the  present case he makes no pretense of having obeyed the writ of execution.

An execution is an order to the sheriff to attach and sell the property of the judgment debtor.  If he sells the property of another he is not obeying the  order of the court.

The officer  has no authority to attach  the property of any person except that of the defendant  (judgment debtor). If he does so the writ affords him no justification, for the act is not in obedience  to its  mandate.   (Rhodes  vs. Patterson,  3 Cal, 469;  Van Pelt vs. Littler,  14  Cal.,  194; Sanderson vs. Baker, 3 Wils., 309; State vs. Moore, 19 Mo., 369; Harris vs. Hanson, 11 Maine, 241; People vs. Schuyler, 4 N. Y., 173; State vs. Talom, 69 N. C,  35.)

If the sheriff takes the property of a third person he is entitled to no indulgence.  The sheriff having misapplied his process, whether by mistake or design,  will make no difference.  He stands in the position of every trespasser and is  liable  to  an action  in  the instant the trespass  is committed.   The circumstance that the property was in the possession of the execution  debtor at the date of the judgment, amounts to nothing except  proof of fraud.   (Boulware vs. Craddock, 30 Cal, 190; Vose vs. Stickney, 8  Minn., 51; Dodge vs. Chandler, 9 Minn.,  87; Rankin vs.  Ekel, 64 Cal., 446.)

The owner whose property has been  taken under  a writ of attachment, to which he  was not a party,  has his choice of remedies.  He may sue in trespass or for the  recovery of the property.   (Yarborough vs. Harper, 32 Miss., 112; Gimble vs. Acklex, 12 Iowa, 27.)

In the case of Forsythe vs. Ellis (4 J. J. Marshall  (Ky.), 298)  the chief justice, speaking for the court, said:

"The reason why the sheriff is responsible to the owner is a very comprehensive one and applies to all persons who take the property  of others  without any  authority.  An execution against the goods of A gives no authority to the sheriff to take the goods of B.  So long as the officer confines his acts to the authority  of the process he is irresponsible, but all acts which are not justified by the writ are, of course, without  authority  of law.  The inevitable consequence, therefore, of the principle that no man shall touch the property of another without the permission of the owner or the sanction  of  the law, is that no  plea of  exemption or station, however exalted or consecrated, can exonerate a trespasser.  This  principle  is conservative of property. Without its  integrity and universality, private rights would be insecure  and the law would be unequal and tyrannical. The sovereign power of the State, with its 'eminent domain' can not take  from the humblest citizen a particle of his property for public  use, without allowing him a just compensation.

"If an execution against one man would excuse  the sheriff for taking and selling the property of another, every citizen would be at his mercy and none could  call his  estate his own.   As the execution gives the sheriff no authority,  he has none, and  therefore his sale neither devises nor confers any rights.  The owner of the property, therefore, sold  by the sheriff without authority,  may recover from the sheriff its value in  an action of trespass."

Mr. Harlow, in  his work on the liability of sheriffs,  at section 562, says:

"An officer  is liable to the owner of personal property for the seizure and sale thereof under an execution against a third party, and he is not relieved from liability by professing  to sell only the 'right, title and interest' of the defendant."

In the case  of Boulware vs. Craddock (30 Cal., 190) the court said:

"If the sheriff, by virtue of  an execution, seizes the property  of a person other than the judgment debtor, whether by mistake or design, it is not necessary for the owner of the property thus seized to make a demand on the sheriff before commencing suit."

The defense is made for the defendant here (he does not make it for himself)  that under section  451 of the Code of Procedure in Civil Actions,  he is not liable, even  though he levies upon and sells the property of a third person, unless such third person should give him notice in writing and lay claim to the property which is being sold.  We can not agree that said  section 451  is subject to any such interpretation. We do not believe that section 451 was intended to  protect a sheriff  from all responsibility  whatever where he sells the property of a third  person under a writ of execution, where such third person fails to give him notice that the property being sold belongs to him.  If that is the  correct interpretation of said section 451, then we contend that that provision  of said section is absolutely void under the provisions of the Philippine Bill, which provides that persons shall not be deprived  of their property without due process of law.  It being admitted in the present case that the property belonged to Nicolas Arbotante and that it was sold without his knowledge or consent, or without the slightest notice that the same was being  levied upon and sold, we hold,  that to justify the sheriff in said  sale and to relieve him from all responsibility whatever, would constitute one of the most flagrant cases of depriving a man of his property without due process  of law  which could possibly come to the attention of the court.

The defendant and  appellant makes no claim that section 451 of the Code of Procedure in  Civil Actions relieves him of all responsibility.   The defense is made for him.

Section  451 is taken from  section 689 of the  California Code.  So far as we have been able to discover the supreme court of California has not interpreted said section (689). In ttie case of Black vs. Clasby (97 Cal., 482) the supreme court of California referred to said section (689) but refused to discuss the effect of the same, for the reason that the action in that case arose prior to the time of the enactment of said provision.   In that case, as they had done in many others, the supreme court of California said:

"When the sheriff, under a writ of attachment,  or of execution  against one  person,  seizes  the  goods of  another, which at the time of the seizure are in the custody  either of the owner, or of a person other than the defendant in the writ, he is a trespasser ab initio% and no previous demand is necessary to authorize the recovery therefor."

In the case of Lammon vs. Feusier (111 U. S., 17) Mr. Justice Gray, speaking for the Supreme Court  of the United States said:

"The marshall  (the officer corresponding to the sheriff), in serving a writ of attachment on  mesne process, which directs him to take the property of a particular person, acts officially.  His official duty is to take the property of that person, and of that person only; and to take only such property  of his as is  subject to be  attached, and  not  property exempt  by law from attachment.   A neglect to  take the attachable property of that person, and a taking,  upon the writ, of  the property  of another person  or  of  property exempt from attachment, are  equally breaches of his official duty.  The taking of the attachable property  of the person named in the writ is rightful; the taking of the  property of another person is wrongful  *  *  *.

"A person other than the defendant named in  the writ, whose property is wrongfully taken, may,  indeed, sue the marshall, like any other wrongdoer, in an action of  trespass, to recover damages for the wrongful taking; and neither the official  character  of the marshall, nor the  writ of attachment, affords him any  defense to such action.   (Day vs. Gallup, 2 Wall., 97; Buck vs. Colbatch, 3 Wall., 334.)"

For all of the  foregoing reasons, basing our judgment upon the facts  and the  law, we are of the opinion and so hold that the judgment of the lower court should be affirmed with costs.


tags