You're currently signed in as:
User
Add TAGS to your cases to easily locate them or to build your SYLLABUS.
Please SIGN IN to use this feature.
https://www.lawyerly.ph/juris/view/cb60?user=fbGU2WFpmaitMVEVGZ2lBVW5xZ2RVdz09
[US v. DALMACIO PAZ](https://www.lawyerly.ph/juris/view/cb60?user=fbGU2WFpmaitMVEVGZ2lBVW5xZ2RVdz09)
{case:cb60}
Highlight text as FACTS, ISSUES, RULING, PRINCIPLES to generate case DIGESTS and REVIEWERS.
Please LOGIN use this feature.
Show printable version with highlights

[ GR No. 6438, Sep 01, 1911 ]

US v. DALMACIO PAZ +

DECISION

20 Phil. 128

[ G. R. No. 6438, September 01, 1911 ]

THE UNITED STATES, PLAINTIFF AND APPELLEE, VS. DALMACIO PAZ AND AGRIPINA MANTALA, DEFENDANTS AND APPELLANTS.

D E C I S I O N

TORRES, J.:

This is an appeal from a judgment of conviction.

After 8 o'clock of the evening of May 29, 1910, Francisca Pestano, having  prepared supper, left her house, situated in the barrio of Tarug, pueblo of Mogpog,  Island of Marinduque, Province  of Tayabas,  in search of her husband, Januario Mantala, going in the direction of the house of Pedro Mantala, a brother of her husband, but before reaching it she heard her husband calling her and telling her to come and help him.   On approaching, she found him at a distance of some 10  brazas from the road  in a place  about 200 brazas from her house.  He was wounded and lying at full length on the ground.   Francisca thereupon screamed and  called the said Pedro  Mantala telling him that his brother Januario was  dying.   Pedro then  came up  and, when informed of what had occurred,  went to  bring the teniente of  the barrio.   Francisca  Pestano  testified  that, when she asked  her husband who  had wounded him,  he replied that it was Dalmacio  Paz and Agripina Mantala, the former  with  a  lance and  the latter with  a  penknife, while he  was entering their house to  notify them that, in accordance with an agreement, they must remove the house erected on  his  land  and which he  had given  to them  in exchange for two hogs; that while her husband was being conveyed  from Tarug to the town, he died on the road leading through the barrio of Bulo; and that the place where her husband was found in the rice field was not less than 100 brazas  from the house where the fight occurred.

The post-mortem  examination of the body of Januario Mantala, made  by the municipal sanitary inspector, on the      morning of the following day, the 30th of May, disclosed that it bore four wounds  a deep wound between the second and third lower ribs of the right side; another below the last rib of the same side,  through which a part of the intestines protruded; the third, penetrating the stomach; and the fourth, in  the right knee.  These wounds  were diagnosed  as  having been  infl'cted with  a sharp-pointed instrument, such as a bolo; the first three were pronounced dangerous, the second and third being necessarily  mortal.

On account  of the foregoing facts, the crime having been reported to the authorities, the provincial fiscal, on  August 9, 1910, filed an information in the Court of First Instance of Marinduque, Tayabas, charging the  said Dalmacio Paz and Agripina  Mantala with the  crime of homicide;  the court, upon the evidence adduced, rendered judgment, on the same date, sentencing each of the defendants to  the penalty of six years and one day  of prision mayor, to the corresponding  accessory penalties,  to  indemnify,  jointly or severally, the heirs of the deceased Januario Mantaia in the sum of P1,000, and each to pay one-half of, the costs. From this judgment the defendants appealed.

The facts above related, fully  proved  in  the trial of this cause, constitute unquestionably the crime of homicide,  provided for and  punished by article 404 of the Penal Code, inasmuch as the evidence shows beyond all doubt that  Januario  Mantala died a few hours after  he had received four wounds, two of them of a mortal nature, in the right side and in the stomach, which caused a protrusion of the intestines; that the same were inflicted as the result of a quarrel  that the deceased had  with his brother-in-law, the said Dalmacio Paz, in the latter's  house; and that none of the specific circumstances enumerated in article 403 of the Penal Code were present in the commission of the crime.

At the trial it was satisfactorily proven that Dalmacio Paz was solely responsible  for the grave  wounds that  occasioned the death  of Januario  Mantala.  The accused testified that he was obliged, in  self-defense, to inflict the wounds on  the  said  Mantala,  who had assaulted  him,  in order to save himself from certain death.  This confession of the defendant Paz involves an exculpatory allegation, not invalidated  by any act or proof  to the contrary; on the other hand, his  plea is corroborated by the conduct of the deceased who, greatly biased in mind against his sister and his brother-in-law, the defendants, entered their house on the night  of the crime, armed with a bolo,  while they were asleep;  after violently entering the said house,  without the permission of its occupants,  he  insulted the latter,  ill treated  his own  sister, the wife of the owner of the house, and assaulted the latter  with the bolo; and,  during the struggle, he received  the wounds that caused his death.

The record shows  no  circumstantial evidence  whatever to weaken the said plea of self-defense; and, as there were no eye-witnesses to the occurrence, there is no reason for refusing to admit the said plea.

If Januario Mantala,  impelled  by resentment,  had not entered the house of the defendants, provided with a weapon, and insulted them and provoked the quarrel, and if he had not thus attacked his own sister and his brother-in-law with the intent to do them  bodily harm, the defendant would not have been obliged to resist the assault and to act in defense of his person and his  rights; hence it must  be held that the commission  of the homicide was attended by the  circumstance of  complete exemption  from criminal  liability, in asmuch as  the  said  Dalmacio Paz  acted  in self-defense against an unlawful assault made upon him within his  own house, without any provocation whatever on his part; therefore the accused, Paz, in  defending himself while stretched out on the floor, with his assailant on top of  him holding him by the throat, had rational need of the means he employed to free himself from  imminent danger; the method which he used to defend himself was all the more  reasonable since at that  moment, except  his wife, Agripina Mantala  who was slightly wounded and frightened, no one else was  present to assist him.  The two brothers of the deceased were in the vicinity of the house, but instead of coming to the rescue, they took to their heels.

The present case therefore, falls within the  provisions of paragraph 4 of article 8 of the Penal Code, which provides that he who acts in defense of his person and rights, provided there are  attendant the three circumstances therein mentioned, is exempt from criminal  liability.

According to the testimony of the defendants, for several days prior to the occurrence of the facts related,  there had been trouble between them and Januario Mantala, notwithstanding their  being near relatives,  owing to Dalmacio's refusal to accept,  because of its dilapidated condition,  the house ceded to him in exchange for two hogs; that on Friday, the 27th of May, prior to the day of  the occurrence of the crime charged, Januario, finding that the leaves of the coconut trees on his land had been destroyed, became very angry and, without reason, insulted the  defendant and his wife notwithstanding that the damage to the trees had not been done by them.

The testimony of the widow with reference  to  the statements  made by the deceased before he died, and the averment of the justice of the peace that this defendant had confessed to him that she had in self-defense  attacked her brother Januario who had ill-treated and wounded her, is not sufficient to  support the criminal charge against Agripina Mantala, inasmuch as the widow of the deceased may have been driven to give such testimony through the natural resentment engendered by her  husband's death;  and even though the  deceased may have made ante-mortem statements  accusing  his  own  sister  of having aided her own husband, it is to be  supposed that he may have believed that she did, in the confusion that must have arisen inside of a house that was at  most  but  poorly lighted; besides, when the deceased  made such  incriminating  statements, no one else was present or heard them except the witness. Moreover, the justice of the peace testified that neither the statements of the widow, Francisca Pestano, with  reference to the deceased, nor those of the defendants, when brought before him, were  taken down  in  writing.  The testimony of the said justice of the peace appears to be contradicted by the defendant, Agripina Mantala, who denied that she had, even in self-defense, attacked her brother, the deceased, and also by the sanitary inspector who examined the wounds of the deceased and positively declared that they had  been inflicted with a bolo.  There is, in addition, the fact  that the defendant, Dalmacio  Paz,  in  his confession, made no statement whatever with regard to his wife's having taken part in  the struggle, but, on the contrary, corroborated her testimony to the effect that, as shown by the record, she was  ill treated by her brother,  the  deceased,  when  she screamed for help on seeing the attack made by the latter upon her husband.

From all the foregoing, it is apparent that no  conclusive proof whatever is  afforded by the evidence, to show  that the said defendant Agripina took  any part in the struggle between her husband and her brother; however, even though she had done so, she would in all respects be exempt from criminal liability, for, in any event, she would have  had in her favor the three requisite circumstances enumerated in paragraph 4 of article 8 of the Penal Code, as she would have been in a position  identical with that of her husband. It was the deceased who insulted the defendants, provoked the quarrel and with a bolo attacked the latter in their  house; so if there were perversity and malicious intent to do injury, it was not on the part of the parties attacked,  but on that  of the aggressor.

For the reasons herein before set  forth, it is  proper, in our opinion, that, with a reversal of the judgment appealed from and the express  finding that the  defendants are entirely exempt from all liability, Dalmacio Paz and Agripina Mantala should be, and  are, hereby acquitted.   The costs in both instances  shall  be assessed de oficio.  So ordered.

Mapa, Johnson,  Carson, and Moreland, JJ., concur.


tags