You're currently signed in as:
User
Add TAGS to your cases to easily locate them or to build your SYLLABUS.
Please SIGN IN to use this feature.
https://www.lawyerly.ph/juris/view/c3a1a?user=fbGU2WFpmaitMVEVGZ2lBVW5xZ2RVdz09
[EL PUEBLO DE FILIPINAS](https://www.lawyerly.ph/juris/view/c3a1a?user=fbGU2WFpmaitMVEVGZ2lBVW5xZ2RVdz09)
{case:c3a1a}
Highlight text as FACTS, ISSUES, RULING, PRINCIPLES to generate case DIGESTS and REVIEWERS.
Please LOGIN use this feature.
Show printable version with highlights

[ GR No. L-4595, Aug 28, 1953 ]

EL PUEBLO DE FILIPINAS +

DECISION

G.R. No. L-4595

[ G.R. No. L-4595, August 28, 1953 ]

EL PUEBLO DE FILIPINAS, DEMANDANTE-APELADO, CONTRA VICTOR NITUDA, DEMANDADO-APELANTE.

D E C I S I O N

PABLO, M.:

Victor Nituda, condenado a la pena de reclusion perpetua y multa de P10,000 por el delito de traicion, acude a este Tribunal en apelacion.

La querella contenia cuatro cargos y fue condenado en los cargos 1 y 2.

Cargo No. 1. En diciembre de 1944 el acusado ordeno a un grupo de soldados de la constabularia bajo la jefatura del teniente Nazareno el arresto de Rafael Castillo, juez de primera instancia, Alfonso Oboza, alcalde de la ciudad de Davao, Dr. Roque Monfort, medico del Hospital de Davao, Vicente Hizon Panlilio, abogado de la Furukawa Plantation Co., una agencia de la Armada Imperial Japonesa, Jose Panlilio, escribiente de la Parroquia de Davao y Ramon Anima, un maestro de escuela de Samal, por haber abandonado sus cargos y escondidose en la isla de Samal. Una vez arrestados, fueron conducidos a Davao, donde el acusado investigo a Rafael Castillo, Jose Panlilio, Vicente Hizon Panlilio y Ramon Trinidad, por sospechas de que hacian propaganda pro-americana y tenian comunicacion con los guerrilleros; a Alfonso Oboza y el Dr. Monfort por ser guerrilleros. A Ramon Anima se le investigo sobre el paradero de Morada, un teniente de la constabularia que habia desertado. Despues de las investigaciones, el acusado, por medio de soldados, les envio al Kempeitai; despues de haber sido detenidos por unos diez dias, fueron puestos en libertad por los japoneses.

Cargo No. 2. En diciembre de 1944 el acusado ordeno al sargento Dionisio Patindol y a Jose Paclibar, de la constabularia, y a Ben Balais, del Kempeitai, que arrestasen a Pedro Mamaba, Tomas Corpus y uno llamado Rizon que estaban en Cabantian, Davao. La orden fue cumplida y los tres fueron entregados al acusado en el cuartel de la constabularia. El acusado les investigo sobre su coneccion con los guerrilleros. Despues de las investigaciones, el acusado entrego a Pedro Mamaba, Tomas Corpus y Rizon a las autoridades japonesas del Kempeitai, y desde entonces ya no se supo nada de los tres.

Como defensa el acusado dice que no mando arrestar a Rafael Castillo y otros; solamente les llamo a su oficina para explicar por que abandonaron sus puestos; que Jose Panlilio habia sido llevado a su presencia porque se dedicaba a la compra y venta de materiales de guerra; que si mando llamar al juez y a otros fue por cumplir solamente con su obligacion como teniente de la constabularia, y que no se ha probado el delito por medio de dos testigos.

No merece credito esta defensa porque el acusado demostro extraordinario celo en ayudar al ejercito japones en la captura de guerrilleros o sospechosos de guerrillero y, por su trabajo ejemplar, ha sido encomiado por el General Harada y Almirante Doi y el mismo lo transmite oficialmente en su comunicacion (Exhibit A):

 

"Subject: C O M M E N D A T I O N  
     
"To District Commander, 6th CD  
  (Thru Senior Inspector, Davao)  

"1. For the information of that Headquarters, the attached official translation of the letter of commendation which the undersigned received from General Harada, and Admiral DOI, Commanders-in-Chief of the Nippon Imperial Army and Navy for Mindanao, yesterday in Tugbok, is forwarded to that headquarters."

En el Exhibit B, el acusado dijo:

"I ordered my men to go on patrols on orders of Lt. Tani and were instruced to arrest guerrillas and bandits who were harassing the Japanese Forces. I did not personally go on any patrols except on one occasion when to Samal Island, Davao City, on pacification work. My mission on Samal Island was to try and get some former B.C. men who had deserted at the time of the American bombings, and who joined the guerrillas on Samal to surrender to me. I managed to convince five men, names unknown to me at present, and turned them over to Major Batongmalaque and not the Kempei Tai.

x x x x

"On one occasion, I turned over five men to the Kempei Tai, who were suspected in aiding the guerrillas. They were Pedro Mamaba, Tomas Corpus, Pvt. (fnu) Rizon, who were executed by Lt. Tani, Kempei Tai."

En su comunicacion (Exhibit C) a la jefatura, decia lo siguiente:

"a. TOMAS CORPUS, x x x. Investigation disclosed that he has been a member of the guerrilla under one Juan Cabigas alias BIG BOY. x x x.

"b. PEDRO MAMARA, x x x. He confessed that when he went to join the outfit of "Big Boy", he turned over to the latter one rifle which properly belonged to the Provincial Warden. x x x. From him, we also learned that Big Boy used to send spies to Davao City to watch the movements of the Army and Constabulary."

y en el Exhibit D el acusado pedia autorizacion para emplear policias secretas, diciendo:

"1. Authority is hereby requested to employ Secret Service Operatives to help the Constabulary in Davao City in the detection of enemy spies who are reported to be rampant in the City."

y fue autorizado a emplear dos "civilian operatives" para este fin con un sueldo de P50.00.

Todos los servicios prestados por el acusado al ejercito japones, que constituyen ayuda abierta y efectiva para la supresion y captura de guerrilleros, han sido probados fuera de toda duda y por mas de dos testigos. El acusado infringio el articulo 114 del Codigo Penal Revisado.

Se confirma la decision apelada con costas.

Paras, C. J., Bengzon, Padilla, Tuason, Montemayor, Reyes, Jugo, Bautista Angelo y Labrador, MM., conformes.


tags